From : To :
Dictionary English-Russian
Close — translation :
Please — translation :
This — translation :
Window — translation :
Examples (External sources, not reviewed)
|
Please close the window. |
Закройте, пожалуйста, окно. |
|
Please close the window. |
Пожалуйста, закройте окно. |
|
Please close the window. |
Закрой окно, пожалуйста. |
|
Would you please close that window? |
Не могли бы вы закрыть это окно? |
|
Go and close the window, please. |
Пойди закрой окно, пожалуйста. |
|
Could you close the window, please? |
Вы не могли бы закрыть окно? |
|
Can you close the window, please? |
Ты можешь закрыть окно, пожалуйста? |
|
Can you please close that window? |
Вы можете закрыть то окно, пожалуйста? |
|
Please allow me to close the ‘window‘. |
Позвольте мне закрыть гроб. |
|
Close this window |
Закрыть это окно |
|
Close this window |
Закрыть окно |
|
Close this configuration window |
Закрыть данное окно конфигурации |
|
Please don’t open this window. |
Пожалуйста, не открывайте это окно. |
|
Please don’t open this window. |
Не открывай это окно, пожалуйста. |
|
Window Close |
Закрытие окнаComment |
|
Close Window |
Закрыть окно |
|
Close window |
Закрыть окно |
|
Close window? |
Закрыть окно? |
|
Use this button to close the window |
Закрыть окно |
|
Close the window. |
Закрой окно. |
|
Close kstars window |
Закрыть окно kstars |
|
Window Close All |
Окно Очистить все |
|
Only Close Window |
Только закрыть окно |
|
Close the window. |
Закройте окно. |
|
Close the window. |
Закрой окно, ты с ума сошел! |
|
Don’t close the window. |
Не закрывай окно. |
|
Don’t close the window. |
Не закрывайте окно. |
|
Close a kstars window |
Закрыть окно kstars . |
|
Ctrl W Window Close |
Ctrl W Окно Закрыть проект |
|
Close the active window. |
Закрыть активное окно. |
|
Close the current window. |
Закрыть текущее окно |
|
A close button. This closes the window. Shortcut Alt F4. |
Кнопка Закрыть закрывает окно. Горячая клавиша Alt F4. |
|
Please open the window. |
Откройте, пожалуйста, окно. |
|
Please open the window. |
Открой окно, пожалуйста. |
|
Please open the window. |
Откройте окно, пожалуйста. |
Related searches: Please Close This Window — Please Do Not Close The Window — Please Close The Window — Close The Window, Please — Please Please Please — Window Explorer Window — Close The Window — Close This Window — Close A Window — Close Window Button —
Переводы пользователей
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
Английский
Русский
Информация
Английский
please close the window
Русский
Закрой окно, пожалуйста
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Английский
close the window
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Английский
please tell tom to close the window
Русский
Скажите, пожалуйста, Тому закрыть окна
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Английский
please tell tom to close all the window
Русский
Пожалуйста, скажи Тому, чтобы закрыл все окна
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Английский
please close the door
Русский
Закройте, пожалуйста, дверь
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Английский
please close the door.
Русский
Закрой, пожалуйста, дверь.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Английский
please don’t forget to close the window
Русский
Не забудьте, пожалуйста, закрыть окна
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Английский
may i close the window
Русский
Можно мне закрыть окно
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Английский
close the active window.
Русский
Закрыть активное окно.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Английский
i have to close the window
Русский
Мне надо закрыть окна
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Английский
close the «diagnostics» window.
Русский
Закрыть окно “Диагностика”.
Последнее обновление: 2013-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Английский
i forgot to close the window
Русский
Я забыл закрыть окно
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Английский
please close the door behind you.
Русский
Закройте за собой дверь, пожалуйста.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Английский
please close this call.
Русский
please close this call.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Английский
please close the door when you leave
Русский
Закройте, пожалуйста, дверь, когда будете уходить
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Английский
close the window before you leave.
Русский
Закрой окно перед уходом.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Английский
2. press ok and close the window.
Русский
2. Нажать ok и закрыть окно настроек.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Английский
tom wants someone to close the window
Русский
Том хочет, чтобы кто-нибудь закрыл окно
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Английский
it’s cold. could you close the window
Русский
Холодно. Вы не могли бы закрыть окно
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Английский
click on this figure to close the window.
Русский
Кликом на картинку Вы закроете это окно.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,644,104,307
пользователей
Сейчас пользователи ищут:
Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее.
OK
|
Click the close button (X) in the window title bar to close the window without saving the changes. resource.boschsecurity.com resource.boschsecurity.com |
Нажмите кнопку закрытия (X) в заголовке окна, чтобы закрыть окно без сохранения изменений. resource.boschsecurity.com resource.boschsecurity.com |
|
When you press OK, the module parameter window will close, and the module will appear […] in the flow. radexpro.com radexpro.com |
По нажатию на кнопку ОК окно с параметрами модуля закрывается, и модуль появляется в […] потоке. radexpro.ru radexpro.ru |
|
After the viewing is completed, click the button in this window to close the SCENAR-PRESCRIPTION window. rista.ru rista.ru |
— По окончании процесса просмотра закройте окно СКЭНАР-рецепт, щелкнув на кнопке в этом окне. rista.ru rista.ru |
|
Click the […] rossi-potok.ru rossi-potok.ru |
Закрытие окна без сохранения осуществляется кнопкой […] Отмена. rossi-potok.ru rossi-potok.ru |
|
If you only see […] resistors. download.sew-eurodrive.com download.sew-eurodrive.com |
Если в окне появляется только запись для интерфейсного модуля UFI11A, проверьте […] кабели и согласующие резисторы системной шины. download.sew-eurodrive.com download.sew-eurodrive.com |
|
If the window does not show an entry, please check the COM interface and the connection via UWS21. download.sew-eurodrive.com download.sew-eurodrive.com |
Если в данном окне не появляется никакой записи, проверьте COMMпорт и соединение через UWS21. download.sew-eurodrive.com download.sew-eurodrive.com |
|
Since some Marine/Coastal wetland types (e.g. Estuarine waters (type F) or Intertidal Forested Wetlands (type I)) can occur far inland […] from the coastline, […] the general geographical […] location of the site relative to the coastline, as either inland or marine/coastal. ramsar.rgis.ch ramsar.rgis.ch |
Поскольку некоторые морские/приморские типы водно-болотных угодий (например, эстуарии (тип F) или литоральные лесные водноболотные угодья (тип I) могут встречаться на значительном удалении от морского побережья, и, […] наоборот, […] разделе (в виде дополнительного […] текста) общее географическое положение угодья по отношению к морскому побережью – морское/приморское или континентальное. ramsar.rgis.ch ramsar.rgis.ch |
|
If you withdraw your request, please close the bug. debian.org debian.org |
Если вы вновь берёте на себя сопровождение пакета, закройте ошибку. debian.org debian.org |
|
If it is not possible to keep a […] vcacontent.velux.com vcacontent.velux.com |
Если в Вашей ситуации невозможно оставить
ВЕЛЮКС. velux.ru velux.ru |
|
Please close all web application windows and log in again or set the Internet Bank to use Plugin technology when signing. seb.ee seb.ee |
Закройте, пожалуйста, все окна браузера и войдите в интернет-банк снова или укажите в настройках интернет-банка использовать при подписании технологию Plugin. seb.ee seb.ee |
|
Based on the order of the Ministry of […] Justice of the RK of December 29, 2005 subclause 4 of 60 […] sutyajnik.ru sutyajnik.ru |
В соответствии с приказом Министерства Юстиции […] sutyajnik.ru sutyajnik.ru |
|
In the menu bar at the top left of the screen, click File > Close Window. kyoceradocumentsolutions.dk kyoceradocumentsolutions.dk |
В строке меню в верхней левой части экрана нажмите Файл > Закрыть окно. kyoceradocumentsolutions.ru kyoceradocumentsolutions.ru |
|
In the event of closing difficulties due to frost or the like, operate the switch several times to close the window in stages. opel.ie opel.ie |
Если ход стекла затруднен, напри‐ мер из-за наледи, закрывайте окно поэтапно, несколько раз включив стеклоподъемник. opel.ru opel.ru |
|
With reference to the Committee’s previous concluding observations, please provide information of mandatory training programmes in relation to the rights established by the Convention for law enforcement officials as well as civil, military and medical […] personnel, public officials […] and others involved in custody, interrogation and treatment, in particular on the recognition of the physical consequences of torture including on the Istanbul Protocol (para. 7 (n)). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета просьба представить информацию об обязательных программах подготовки по вопросам прав, закрепленных в Конвенции, для сотрудников правоохранительных органов, а также гражданского, военного и медицинского […] персонала, государственных […] должностных лиц и других лиц, имеющих отношение к содержанию под стражей, допросам и обслуживанию лиц, лишенных свободы, в частности по вопросам выявления физических последствий применения пыток, в том числе по Стамбульскому протоколу (пункт 7 n)). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
|
When ordering spare parts please always state the serial number of your […] machine. et.amazone.de et.amazone.de |
При заказе запасных частей всегда указывайте заводской номер […] Вашей машины. et.amazone.de et.amazone.de |
|
If you want to close the activation window in order to enter […] the Unlock Code later, select POSTPONE so the unique Computer Code used to generate the Unlock Code will be retained. instalsoft.com instalsoft.com |
Если нужно закрыть окно активации с целью ввода кода снятия блокады […] позднее, следует выбрать — ОТЛОЖИТЬ – благодаря этому будет записан уникальный код компьютера, который был использован для генерирования кода снятия блокады instalsoft.com instalsoft.com |
|
Please follow these standards as close as possible. debian.org debian.org |
Используйте эти стандарты при переводе. debian.org debian.org |
|
Open the […] will not be able to enter the machine. max-europe.com max-europe.com |
Откройте окошко и вытрите грязь с его внутренней стороны мягкой тканью и т.п. Закройте окошко после чистки, чтобы исключить попадание посторонних […] предметов внутрь инструмента. max-europe.com max-europe.com |
|
If Minimize main window on close is selected, then whenever you click the close button only Outpost Firewall’s main window will be closed, not the firewall. dl2.agnitum.com dl2.agnitum.com |
При выборе опции Свернуть при закрытии и последующем закрытии программы с помощью кнопки только диалоговое окно Outpost Firewall будет закрыто, сам брандмауэр по-прежнему будет функционировать. dl2.agnitum.com dl2.agnitum.com |
|
Once you did it, you can close the window of chart editor and return to the […] message editor. teamwox.com teamwox.com |
После этого можно закрыть окно редактора графиков и вернуться к редактору сообщений. teamwox.com teamwox.com |
|
You can close just the viewer window so that the device list is no longer visible on the screen, but the application continues to run in the system tray. kyoceradocumentsolutions.dk kyoceradocumentsolutions.dk |
Таким образом, список устройств больше не будет показан на экране, но приложение продолжает работать в области уведомлений. kyoceradocumentsolutions.ru kyoceradocumentsolutions.ru |
|
If you see a […] studyinaustralia.gov.au studyinaustralia.gov.au |
Если вы увидите, […] она могла их проверить. studyinaustralia.gov.au studyinaustralia.gov.au |
|
Please can quick decision”, – this is close translation of the broken English reply one big […] Ukrainian company made to its foreign supplier. ibcontacts.com.ua ibcontacts.com.ua |
Просьба смогли ускорить решение», – так приблизительно переводится ответ на ломаном английском […] представителей одной из крупных украинских компаний своему иностранному поставщику. ibcontacts.com.ua ibcontacts.com.ua |
|
Please describe measures taken (a) for ensuring gender parity in education, (b) relating to the parental choice and establishment or maintenance, for religious or linguistic purposes, of separate education […] systems or establishments, and (c) concerning the regulatory framework for private educational […] institutions in order to ensure equality of educational opportunities and treatment. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Просьба изложить меры, предпринятые (а) для обеспечения гендерного равенства в области образования, (b) меры, касающиеся выбора родителей и создания или сохранения по соображениям религиозного или языкового […] характера раздельных систем образования или учебных заведений, а также изложить содержание (с) […] законодательных рамок, в которых действуют частные учебные заведения, с тем чтобы обеспечить равенство возможностей в области образования и отношения к учащимся. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
|
Also, please update the Committee on the envisaged establishment of a children’s ombudsman as mentioned in paragraph 88 of the State […] party’s report, indicating […] whether this mechanism has competencies to receive complaints from or on behalf of children regarding violations of all rights covered under the Convention and its two Optional Protocols. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Кроме того, просьба представить Комитету обновленную информацию о планируемом учреждении института детского омбудсмена, как указано […] в пункте 88 доклада […] государства-участника, и сообщить, правомочен ли этот механизм принимать от детей или от их имени жалобы, касающиеся нарушений всех прав, закрепленных в Конвенции и в двух факультативных протоколах к ней. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
|
The Republic consists of central and local Authorities, including municipalities, provinces, metropolitan cities, and regions, being autonomous entities with their own statutes, powers, and functions (please see Arts. 5, 114 and ff of the Italian Constitution). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Республика, в которой имеются центральные и местные органы власти, делится на муниципалитеты, провинции, города и области, которые являются автономными образованиями, имеющими собственные законодательные нормы, полномочия и функции (см. статьи 5, 114 и ff Конституции Италии). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
|
Minimize to tray when main window is closed – if the box is checked, the program doesn’t close when you click on the «x» mark in the top right corner of the window. tamos.com tamos.com |
Сворачивать окно в системный лоток при закрытии – если опция установлена, то программа не закроется при нажатии на «x» в правом верхнем углу окна. tamos.ru tamos.ru |
|
The handle, which is […] leaving a gap between […] it and a window box for fresh air into the room. roofing.com.ua roofing.com.ua |
Ручка, которая размещена в нижней части окна позволяет плотно закрыть окно или разместить раму в двух […] позициях, оставив щель между ней и оконной коробкой […] для доступа свежего воздуха в помещение. roofing.com.ua roofing.com.ua |
|
Close this window |
Закрыть это окно |
|
Close this window |
Закрыть окно |
|
Close this configuration window |
Закрыть данное окно конфигурации |
|
Window Close |
Закрытие окнаComment |
|
Close Window |
Закрыть окно |
|
Close window |
Закрыть окно |
|
Close window? |
Закрыть окно? |
|
Use this button to close the window |
Закрыть окно |
|
Close the window. |
Закрой окно. |
|
Close kstars window |
Закрыть окно kstars |
|
Window Close All |
Окно Очистить все |
|
Only Close Window |
Только закрыть окно |
|
Close the window. |
Закройте окно. |
|
Close the window. |
Закрой окно, ты с ума сошел! |
|
Please close the window. |
Закройте, пожалуйста, окно. |
|
Please close the window. |
Пожалуйста, закройте окно. |
|
Please close the window. |
Закрой окно, пожалуйста. |
|
Don’t close the window. |
Не закрывай окно. |
|
Don’t close the window. |
Не закрывайте окно. |
|
Close a kstars window |
Закрыть окно kstars . |
|
Ctrl W Window Close |
Ctrl W Окно Закрыть проект |
|
Close the active window. |
Закрыть активное окно. |
|
Close the current window. |
Закрыть текущее окно |
|
A close button. This closes the window. Shortcut Alt F4. |
Кнопка Закрыть закрывает окно. Горячая клавиша Alt F4. |
|
Close the current kcoloredit window |
Закрыть активное окно kcoloredit . |
|
Would you close the window? |
Вы не могли бы закрыть окно? |
|
Would you close the window? |
Ты не мог бы закрыть окно? |
|
Shall I close the window? |
Мне закрыть окно? |
|
May I close the window? |
Можно мне закрыть окно? |
|
Did you close the window? |
Ты закрыл окно? |
|
Did you close the window? |
Вы окно закрыли? |
|
Did you close the window? |
Вы закрыли окно? |
|
Did you close the window? |
Ты окно закрыл? |
|
Close the window without changes |
Закрыть окно без применения изменений |
|
Will you close the window? |
Вы не закроете окно? |
|
F11 Window Close All Open Queries |
F11 Окно Закрыть все приваты |
|
Would you please close that window? |
Не могли бы вы закрыть это окно? |
|
Go and close the window, please. |
Пойди закрой окно, пожалуйста. |
|
Could you close the window, please? |
Вы не могли бы закрыть окно? |
|
Can you close the window, please? |
Ты можешь закрыть окно, пожалуйста? |
|
Close the window before you leave. |
Закрой окно перед уходом. |
|
Close the window before you leave. |
Закрой окно, перед тем как будешь уходить. |
|
Close the window before you leave. |
Закройте окно, перед тем как будете уходить. |
|
Close the window before you leave. |
Закройте окно перед уходом. |
|
Close the window before you leave. |
Закрой окно, перед тем как уходить. |
Please sit down.
Could you close the window please?
Who visited you yesterday?
Присаживайся.
Ты не могла бы закрыть окно?
Кто вчера приходил к тебе на свидание?
Ach, verdammter mist!
Could you close the window, please?
Eh?
Черт возьми!
Закройте окно, пожлалуйста.
— Шта?
Good night.
Please, can you close the window?
Good night.
Спокойной ночи.
Пожалуйста, Вы можете закрыть окно?
Спокойной ночи.
The rain’s coming in.
— Mama, please sit and talk to me. — I’m gonna close the window.
Mama, please sit and talk to me!
Дoждь влетает в oкна.
— Мама, прoшу, сядь и пoгoвoри сo мнoй.
— Я закрoю oкнo. Прoшу тебя, сядь и пoгoвoри сo мнoй!
What do you want?
Can you please close the window?
No!
Что Вам нужно?
(Ит)Не могли бы Вы закрыть окно?
Нет!
First I want you to simply close the open window.
Please close the open window.
So.
Сначала я попрошу, чтобы вы закрыли все открытые окна.
Пожалуйста, закройте все окна.
Всё.
It’s probably because you were working hard and the tension dropped all of a sudden.
Please close the window.
I will go make a hot bath. Try to get in.
Так заработался, что совсем слёг.
И закрой окно, пожалуйста.
Наберу тебе горячую ванну.
Only for 3 years.
Father, please close the window.
No. This is a luxury.
Пусть путешествует три года.
Давайте закроем дверь.
Нет, оставь её открытой.
I’m the dinky little house, up the lane and I’ve had the most frightful catastrophe.
Please, come on in. Henry, close the window.
What happened?
Я остановилась в малюсеньком домике неподалёку и очутилась в совершенно безвыходном положении.
Пожалуйста, заходите.
Что случилось?
Please sit down.
Could you close the window please?
Who visited you yesterday?
Присаживайся.
Ты не могла бы закрыть окно?
Кто вчера приходил к тебе на свидание?
What the fuck do you think you’re doing?
Please just close the fucking window.
— Leave him alone!
Что за фигня? Тебе что надо?
— Глен, закрой это чёртово окно.
— Оставь его в покое!
Ask Hema to call
Can I please close the window?
Sure.
Попроси Хему позвонить.
Тетушка, я могу закрыть окно?
Закрывай.
Listen
Please close the window
The window
Послушай.
Окошко закрой.
Окно закрой.
Ach, verdammter mist!
Could you close the window, please?
Eh?
Черт возьми!
Закройте окно, пожлалуйста.
— Шта?
The others are of the buildings around the Ministry of Defense.
The one with the corner window is very high and close.
A clear shot.
На остальных снимках — здания вокруг Министерства обороны.
Дом с угловым окном очень высокий и стоит близко.
Цель хорошо просматривается.
Well, now
That has an effect on the landscape Please, we’re very close to true stupidity here.
I got a cruiser en route for intercept So talk all you want You got about 20 minutes
Что ж, похоже
Это все очень серьезно пожалуйста, давайте не будем делать глупостей.
Сюда летит крейсер для перехвата. Так что говорите, сколько влезет. У вас примерно 20 минут.
Once again, the explanation is pinned to my lapel.
Please give Michael $30… «for the game you threw out the window and broke.
Signed, my parents.»
Записку снова прикололи к лацкану.
Дорогие мистер и миссис Форман, пожалуйста верните Майклу 30 долларов за игру которую вы выбросили в окно и сломали.
Подпись: «мои родители».
This is what you have been looking for, isn’t it?
Close the door, please.
I thought I had better keep this for Mavrodopoulos.
Вы это ищете?
Закройте, пожалуйста, дверь.
Думаю, лучше его сохранить для Мавродопулоса.
All I know is I’m hungry.
You’d better tell the porter to close the window.
I didn’t ask you to come along in the first place.
Всё, что я знаю, это то, что я голодная.
Тебе лучше сказать дворецкому, чтобы закрыл окно.
Я не заставлял тебя принимать участие в этом путешествии.
It’s an air alarm!
Close the window! Hurry up, to the basement.
Quick!
Тревога!
Закройте окна и все в подвал!
Быстро!
— What for?
If you throw pebbles against a window, people think it’s hail… and then they come and close the window
I know we ought to go now, but somehow I can’t move.
— Зачем?
Если бросить щебенку в окно, люди думают, что это град… и встают, чтобы закрыть окно.
Я знаю, что мы должны уходить, но почему-то не могу двинуться с места.
You have a call about the antitrust approvals with Harry at 11.
Close the door, please.
How’d Henry’s party go?
Все мои мониторы предсказывают конец света. Общий сбор в конференц-зале через 10 минут.
Дебора, ты мне нужна на 5 минут.
В 11 у вас телеконференция с Харри по антимонопольной политике.
That’ll be $7.98.
Please drive up to the window.
Thank you.
С вас $7.98.
Подъезжайте к окошку.
Спасибо.
I’d like the Big Barn Burger, Smiley Fries, and an orange soda.
Please drive up to the window.
Thank you.
Мне Биг Барн Бёргер, Смайли Фрайз и апельсиновую содовую.
Подъезжайте к окошку.
Спасибо.
I said no smoking!
Close the window.
What do you want now?
Черт возьми, на пять минут нельзя вас оставить!
Закрой окно, простудитесь!
Опять ты? Чего ты хочешь?
Nothing’s happened to you, after all
Shall I close the window?
Close your eyes and stop staring at me
В конце концов, с тобой ничего не случилось.
Я закрою окно.
Закрой глаза и не смотри на меня.
He was yakking constantly, and that doesn’t fix the light.
Please close the door.
Our business cards have arrived.
Он все время зевал, и из-за этого свет гас. Пошли.
Дверь закрой.
Визитки привезли. Все отлично.
We had no pals We’d been to his house a few times for his birthday
Could you close the door, please ?
I’ve asked you to come because there’s a problem You’re always late, I’d like to know why
У нас не было приятелей кроме Али.
Добрый день, закройте, пожалуйста, дверь.
Я попросила вас прийти, потому что возникла проблема вы постоянно опаздываете, я бы хотела узнать причину.
— I do apologize for interrupting.
— Would you close the door, please?
Certainly.
— Извиняюсь за то что отвлекаю
— Можешь дверь закрыть?
Несомненно.
We go in there and start throwing this stuff out the windows.
When the last bird’s out, we close the window and get on with our lives.
You’re ready?
Заходим внутрь, и начинаем кидать эту дрянь из окна.
Когда все птицы вылетят, закрываем окна и живём долго и счастливо.
Готов?
I don’t like that music anymore.
Mind if I close the window?
You can do better than that, can’t you, baby?
Мне надоела эта музыка.
Я закрою окно?
Надо целиться лучше, верно?
Land must be given back under the law so there’s no injustice.
Close the door, please.
Let me show you this.
Так как землю надо вернуть по закону, то не должно быть несправедливости.
И говоря о земле, закройте дверь, пожалуйста.
Позвольте вам показать вот это.
Показать еще
